English For Music Fanatic
 
 

Урок "Smooth" by Santana


1.Выберите правильный ответ:

Слово "man" в первой строчке
а) относится к слову "one"
б) является обращением
в) разговорным восклицанием

Слово "one" в первой строчке
а) означает "day"
б) относится к девушке, о которой говорится в песне
в) заменяет слово "man" во избежание повторения

Слово "shame" в этой песне означает
а) позор, стыд
б) использовано для рифмовки со словом "name"
в) досада, неприятность

Наиболее подходящим по смыслу синонимом к названию песни могло бы стать слово
а) appealing
б) serene
в) polished

2.Постройте из предложенных слов строки из песни:

a) said enough life And you if this good ain't
b) you to would I give lift world up my
c) suit could better And your life change my I mood to
d) lovin' smooth you the of that got kind be could so

3.Заполните пропуски соответствующими словами из песни:

And it's like the ... under the ...
Well that's the same as the .... that I get from you
You got the kind of ... that could be so ...
Give me your ...
Make it ...
Or ... forget about it

4.Раскройте скобки и поставьте глаголы в соответствующую грамматическую форму:

Well I (to tell) ... you one thing
If you
(to leave) ... it (to be) ... a crying shame
In every breath and every word
I
(to hear) ... your name (to call) ... me out
Out from the barrio, you
(to hear) ... my rhythm on your radio
You
(to feel) ... the turning of the world so soft and slow
(To turn) ... you round and round.

5.Переведите следующие предложения на английский язык, используя слова в скобках.

Ему нравится эта девушка. ( like )
Она как Мона Лиза из Испанского Гарлема. ( like )
Он готов отдать все, чтобы сделать ее жизнь лучше. ( ready, make )
Если она уйдет от него, его сердце будет разбито. ( leave )

А теперь немного грамматики. Поводом для выбора темы послужила строка "And if you said this life ain't good enough, I would give my world to lift you up" - один из немногих случаев, когда относительно сложная грамматическая конструкция употреблена в тексте английской песни с минимальным отклонением от норм литературного языка. Итак,

Условные предложения ( If ... sentences )

Все условные предложения в английском языке подразделяются на три основных типа.

Условные предложения первого типа выражают вполне реальные, осуществимые предположения, относящиеся к настоящему или будущему. Строятся они по следующей схеме:

If + Present Simple, will + Infinitive ( без to ). Например:

She won't be late if she takes a taxi.
What will he do if he doesn't go to university?
I will go to Rio for the Carnival if I have enough money.

В таких условных предложениях могут также употребляться "unless" (если только не, за исключением ) и "in case" ( на случай если ):

I'll take a map in case I get lost.
He won't give you a present unless it's your birthday.

Условные предложения второго типа выражают невероятные или маловероятные предположения. Схема их построения выглядит следующим образом:

If + Past Simple, would + Infinitive ( без to ).
После таких предложений всегда можно добавить: "But ...". Например:

If I were Prime Minister, I'd increase tax for reach people. ( But I'm not Prime Minister. )
If he didn't have so many debts, he wouldn't have to work so hard. ( But he has a lot of debts. )
Where would you go if you had a year off? ( But you can hardly have a year off. )

В некоторых ситуациях могут употребляться условные предложения как первого, так и второго типа - в зависимости от того, что именно говорящий подразумевает. Например, предложение If I pass my driving test first time, I'll think about buying a car выражает гораздо большую уверенность в будущем, чем предложение If I passed my driving test first time, I'd think about buying a car.

В придаточных предложениях условия ( после If... ) глаголы should/would обычно не употребляются. Нельзя сказать: If the weather would be nice, we would go out for a walk. Тем не менее, глаголы should/would могут встретиться и после If... . В этом случае они подчеркивают, что вероятность осуществления высказанного предположения очень мала:
I would ask him about it if I should/would see him tomorrow. - Я бы спросил его об этом, если бы вдруг увидел его завтра. ( Но я почти уверен, что не увижу его завтра ).

Учитывая все это, перевести слова "If you would leave..." как "Если ты уйдешь..." означало бы перевести их процентов на 90%, так как скрытый смысл здесь такой: вероятность, что девушка уйдет, конечно, есть, но герой песни в этом не уверен.

Упражнения

1. Раскройте скобки:

a) If I ...( be )rich, I ...( travel ) around the world.
b) I don't like Hollywood. I ...( not live ) there, if I ...( be ) a film star.
c) I ...( go ) to work, if I ...( not feel ) so ill, but I feel so awful.
d) What ... you do, if your baby ... ( fall ) into the water?

2. Из двух данных предложений постройте одно, используя при этом второй тип условных придаточных предложений.
Образец:
I'm not rich. I don't live in a big house.
If I were rich, I would live in a big house.

a) He works in the evening. He has no time to play with his children.
b) She buys a lot of clothes. She has no money.
c) I haven't got a car. I can't give you a lift.
d) I go to bed late. In the morning I am tired.
e) She hasn't got a watch. She is always late.

3. В каждом из приведенных ниже предложений есть ошибка. Найдите ее.

a) If it's my birthday tomorrow, I'd invite my friends out for a meal.
b) If you will need any help, please let me know.
c) We'll enjoy our holiday, unless it will rain all the time.
d) I'll arrive on Saturday, until there's a change of plan.
e) If I will be rich, I would buy a villa in the Caribbean.

Несколько слов об условных предложениях третьего типа. Относятся они только к прошлому и являются поэтому абсолютно невыполнимыми. Строятся такие предложения по следующей схеме:

If + Past Perfect, would + Perfect Infinitive.
'd является сокращенной формой как глагола had, так и would:

If I'd (had ) gone to the party last night, I'd ( would ) have met lots of interesting people there. ( But I didn't go to the party ).
If we had known about the delay, we wouldn't have got to the airport so early. ( But we didn't know about the delay and got to the airport too early ).

Существуют также условные предложения смешанного типа, когда говорящий предполагает, как события, произошедшие или не произошедшие в прошлом, могли бы сказаться на ситуации в настоящем или будущем. Например:

If the sun had shone more while I was on holiday, I'd have a suntan now.
If I had been born in 1970, how old would I be now?



[an error occurred while processing this directive]