English For Music Fanatic
 
 

Урок Run To The Hills


Лексический комментарий

Iron maiden - "железная дева", средневековое орудие пыток
Tribe, n - племя, например: native tribe - туземное племя, primitive tribe - первобытное племя
Creed, n - вероисповедание, вероучение; кредо
Plain, n - равнина, степь, прерия
Hell, n - ад. Кроме того, это слово широко употребляется в разговорном языке, примерно являясь эквивалентом русского "черт". Например,
like hell - 1) сильно; стремительно; изо всех сил
2) черта с два! You're coming, aren't you? Like hell I will! - Вы ведь придете? И не подумаю!
hell of a way - чертовски далеко
to ride - ездить верхом
dustclouds - облака пыли
fight - v; ( fought, fought) 1) драться, сражаться, воевать (against - против; for, about, over - за; with - с) Например: Great Britain fought with Turkey against Russia. - Великобритания с Турцией воевали против России. The dogs were fighting over a bone. - Собаки дрались за косточку.
Cree - название индейского племени
To set free - освободить
Barren wastes - бесплодная степь, пустыня
Redskins - краснокожие
Murder, n, v - убийство, убивать. To commit murder - совершить убийство, cold-blooded murder - преднамеренное убийство; хладнокровное убийство, ritual murder - ритуальное убийство
Stab in the back - 1) всадить нож в спину; нанести предательский удар 2) злословить за спиной
Tame, adj - прирученный; укрощенный. To tame - укрощать, например, "Taming of the shrew" - "Укрощение строптивой"
Enslave, v - порабощать
Game- в данном контексте имеет непривычное значение - дичь, зверь, добытый на охоте. To hunt game - охотиться на дичь; big game - крупная дичь, добыча;

Грамматический комментарий

В тексте данной песни широко встречаются две ing-овые формы - Participle I (первое причастие) и The Gerund (герундий).

Герундий относится к неличным формам глагола и совмещает в себе признаки глагола и существительного. В русском языке примерным эквивалентом герундия являются отглагольные существительные, например, чтение - reading, плавание- swimming, говорение - talking. Пример из текста песни:
Riding trough dustclouds and barren wastes
Galloping hard on the plains

На русский язык герундий может переводиться как существительным, так и инфинитивом, и личной формой глагола, в зависимости от контекста.

Образуется герундий из основы глагола + ing.
Герундий употребляется:
1) после предлогов: after reading

2) после существительных в притяжательном падеже и притяжательных местоимений: after John's/his reading

3) в качестве подлежащего: reading is useful

4) в качестве прямого дополнения: I like reading.

5) Может выступать в роли определения: his manner of reading

Существует ряд глаголов и выражений, которые требуют после себя употребления герундия, а не инфинитива. Наиболее часто встречающиеся из них:
Suggest - предлагать
Finish - заканчивать
Mind -возражать против
Enjoy - получать удовольствие
Stop - прекратить, перестать, (например, stop talking, а не stop to talk)
To be afraid of - бояться
To be fond of - увлекаться
To be sorry for - сожалеть
To be tired of - уставать
Ask for - просить о
Go on - продолжать
Give up - бросать (привычку)
Think of- думать о (н-р, I'm thinking of quitting the job - Я подумываю бросить работу).
Result in - приводить к
Insist on- настаивать на, и т.д.

Причастие 1 - образуется точно так же, как герундий. На русский язык переводится причастием или деепричастием, иногда личной формой глагола. Н-р: reading - читая/ читающий. Пример из текста:
Selling them whiskey and taking their gold
Enslaving the young and destroying the old

В предложении причастие 1 может выполнять функцию
1) определения : Britain is an island containing three countries. Британия - это остров, включающий три страны.

2) Обстоятельства (образа действия, причины, т.п.) Being a foreigner, he didn't know the way. Будучи иностранцем, он не знал дороги.
He went along the street smiling happily. Он шел по улице, счастливо улыбаясь.

3) Причастие I может заменять личную форму глагола, обозначая действие, одновременное с действием, выраженным сказуемым, или предшествующее ему: He sat in the arm-chair smoking a pipe. Он сидел в кресле и курил трубку.

Тренинг Run To The Hills


[an error occurred while processing this directive]